| Promiscuous (könnyűvérű):
[Nelly] Lerázzalak?
[Timbaland] Ne.
[Nelly] Szerintem se.
[Timbaland] Mizujs kislány? Teljesen megőrjítesz. Te aztán nem beszélsz mellé, a szavam is elakadt mikor először beszéltünk.
[Nelly] Ha egy jó kis csaj kell, nálam nyitott kapukat döngetsz.
[Timbaland] Talán így van, és ha jól taktikázom, még ma éjjel kiderül.
[Nelly] Neked én csak arra kellek, de vajon tisztelni fogsz-e utána is?
[Timbaland] Ki tudja, próbáljuk ki, mi baj lehet, nem látok rajtad karikagyűrűt. Jó bevallom, érdekelsz, mivel olyan kis ártatlannak tűnsz.
[Nelly] Máris a közepébe vágsz? Nekem ez túl gyors, lassítsunk egy kicsit.
[Refrén] Könnyűvérű lány, bárhol is vagy. Magányos vagyok, és te kellesz nekem.
Te szoknyapecér, tudhatod, már a tiéd vagyok. Mire vársz még?
Könnyűvérű lány, játszol velem. Tudod, mit akarok, és tőled meg is kaphatom.
Te szoknyapecér, térjünk a tárgyra. Ha már így belejöttünk, készen állsz?
[Nelly] A rózsa piros, némely gyémánt kék. A lovagkor lejárt, de jó pasi vagy.
[Timbaland] Folyton csak rád gondolok. Merre vagy, átugorhatok?
[Nelly] Én egy másik bolygón élek. Oda is utánam jönnél?
[Timbaland] Becenevem Thomas Crown, nekem semmi sem lehetetlen.
[Nelly] Nagylány vagyok már, tudok magamra vigyázni, de ha magányos leszek, segíthetsz nekem. Figyelj rám, nem csak magamnak akarok jót.
[Timbaland] Kellesz nekem.
[Nelly] Mint mindenki másnak.
[Timbaland] Bébi, nem kell nagydobra verni, lazíts, senki nem tudja meg. Ha benne vagy, van hova mennünk.
[Nelly] Miféle lánynak nézel te engem?
[Refrén] Könnyűvérű lány, bárhol is vagy. Magányos vagyok, és te kellesz nekem.
Te szoknyapecér, tudhatod, már a tiéd vagyok. Mire vársz még?
Könnyűvérű lány, játszol velem. Tudod, mit akarok, és tőled meg is kaphatom.
Te szoknyapecér, térjünk a tárgyra. Ha már így belejöttünk, készen állsz?
Ne hülyéskedj, ne szivass. Ne hülyéskedj, ne szivass.
Ne hülyéskedj, ne szivass. Ne hülyéskedj, ne szivass.
[Timbaland] Kérlek, ne vedd tolakodásnak, de jól állna rajtad a pólóm.
[Nelly] Én meg elképzellek egy szál semmiben, ahogyan végigtapogatsz, mielőtt...
[Timbaland] Mielőtt?
[Nelly] Hát tudod...
[Timbaland] Tök kész vagyok, ne mondj már ilyeneket.
[Nelly] Csak kíváncsi vagyok, hogy tényleg tudsz-e valamit, vagy csak a szád nagy?
[Timbaland] Rendben van, rendben, de van számodra valamim.
[Nelly] Valóban, vagy csak vetítesz, hogy nagypályás vagy, mint Steve Nash?
[Refrén] Könnyűvérű lány, bárhol is vagy. Magányos vagyok, és te kellesz nekem.
Te szoknyapecér, téged hívlak. Megőrjít, hogy így megváratsz.
Könnyűvérű lány, játszol velem. Tudod, mit akarok, és tőled meg is kaphatom.
Te szoknyapecér, egyet akarunk. Hát nem kell tovább játszanunk.
All good things (Minden ami jó (véget ér)):
Őszintén, miért történt ez velem? Nem szeretem a valóságot, mert az túl rideg számomra. Valójában az élet szép, csak pont a lényegét nem látjuk. Csak álmokat kergetünk.
[Refrén] A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó? A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó?
Utazás, aminek csak a végén állok meg. Csoda, ha fiatal és nyughatatlan maradok. Olyan életmód, amiben kevésbé vagyok feszült. Elnyújtom az álmok végét, mert az ébredés fájdalmas, de ez nem bánt. Csak azt érzem, hogy folytatnom kell, és kérdezem miért?
[Refrén] A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó? A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó?
A kutyák egy új hangot hallattak. Ugatták az újholdat. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön.
A kutyák egy új hangot hallattak. Ugatták az újholdat. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön a megváltás.
Megváltás... megváltás... megváltás...
[Refrén] A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó? A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó?
A kutyák ugatták az újholdat. Egy új hangot hallattak. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön.
A kutyák ugatták az újholdat. Egy új hangot hallattak. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön a megváltás.
És a nap elcsodálkozott, hogy el kellett bújnia egy napra, amíg ez az érzés szertefoszlik.
És az ég beborult, az eső szakadni kezdett, elfelejtve, hogy ezzel elhozza a megtisztulást.
[Refrén] A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó? A lángok hamuvá, a szeretők barátokká válnak. Miért ér véget minden, ami jó?
A kutyák ugatták az újholdat. Egy új hangot hallattak. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön.
A kutyák ugatták az újholdat. Egy új hangot hallattak. Abban bízva, hogy így hamarabb eljön a megváltás.
Say it right (Mondd el őszintén):
[Timbaland] Semmit nem jelentesz nekem.
Legyen nappal, vagy éjjel, mondd el őszintén, mondj el mindent. Vagy megérted, vagy nem. Vagy talpon maradsz, vagy a porba hullsz. Amikor megtörik az akaratod. Amikor minden kicsúszik a kezedből. Amikor a viccelődésnek nincs helye. Akkor lőttek a tervnek.
[Refrén] Ó, semmit nem jelentesz nekem. Nem, már egyáltalán semmit sem. De neked megadatott, hogy boldoggá tégy. Ó, te lehetnél a mindenem.
Nem mondhatnám, hogy nem járok tévúton. Be kell vallanom, szeretem a fényt és a sötétséget is. Be kell, hogy valljam, érzem, hogy élek. És tetszik, amit érzek. Te is érezhetnéd ma éjjel, ma éjjel.
[Refrén] Ó, semmit nem jelentesz nekem. Nem, már egyáltalán semmit sem. De neked megadatott, hogy boldoggá tégy. Ó, te lehetnél a mindenem.
A kezeimmel adhatnék valamit magamból. A dalom áthidalhatná a távolságot köztünk. A testemen át elvezethetnélek valahova. Csak te tudhatod akarsz-e jönni. Vagy inkább a szabadság fontosabb?
[Timbaland] Semmit nem jelentesz nekem.
Maneater (Férfifaló):
Mindenki nézzen rám, rám. Mindenki sikítson, ha belépek az ajtón. Gyerünk mindannyian, hát miért vagytok itt? Mozgasd a tested, akár egy nimfomán. Csavard a nyakad, hadd ropogjon. Gyertek emberek, mindenki talpra. Hadd lássam, ahogyan térdre borultok. Velem akartok lenni, vagy inkább a helyemben akartok lenni?
[Refrén] A férfifaló keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat és eléri, hogy szerelembe essél. Ő egy férfifaló, keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat. Reménykedj, hogy sohasem találkoztok.
Amikor sétál, nagyon szenvedélyes. Amikor beszél, úgy tesz, mintha érdekelné a téma. Amikor megkér valamire, hát azt komolyan is gondolja. Még akkor is, ha sohasem csináltál még ilyet. Csavard a nyakad, hadd ropogjon. Gyertek emberek, mindenki talpra. Tégy meg bármit, hogy fenntartsd az érdeklődését. Hisz azt mondta, szeret és még sokáig szeretni is fog.
[Refrén] A férfifaló keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat és eléri, hogy szerelembe essél. Ő egy férfifaló, keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat. Reménykedj, hogy sohasem találkoztok.
[Refrén] A férfifaló keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat és eléri, hogy szerelembe essél. Ő egy férfifaló, keményen megdolgoztat. Eléri, hogy költsd a pénzed, hogy kívánd a szerelmét. Ő egy férfifaló, rávesz, hogy kocsikat vegyél, hogy elvágj minden szálat. Reménykedj, hogy sohasem találkoztok.
Reménykedj, hogy sohasem találkoztok...
| |